빗속에 큰딸아이 가는 걸 만류하며(雨中挽長女行)
농가에 비가 내리지 않았던들
갈 사람을 오래도록 붙잡아 두었겠나.
자식을 만나서 기뻐 취하고
묘시가 넘도록 달게 잤더니
냇물 불어 개구리밥 보에까지 붙고
바람 불어 꽃잎은 주렴을 치는구나.
내 시가 아직 안 되었다
자꾸만 타고 갈 말 챙기지 말렴.
不有田家雨 불유전가우
行人得久淹 행인득구엄
喜逢子孫醉 희봉자손취
睡過卯時甘 수과묘시감
川漾萍棲埭 천양평서태
風廻花撲簾 풍회화박렴
吾詩殊未就 오시수미취
莫謾整歸驂 막만정귀참
- 김시보 (金時保, 1658~1734), 『모주집(茅洲集)』 권8 「빗속에 큰딸아이 가는 걸 만류하며[雨中挽長女行(우중만장녀행)]」
'기타 > 詩와 散文,' 카테고리의 다른 글
큰누님 박씨 묘지명 (0) | 2021.06.12 |
---|---|
湖心亭看雪(호심정간설) - 张岱 (장대) (0) | 2021.05.26 |
연암서간문집을 통해 폭로된 인간 박지원 (0) | 2015.07.05 |
歸去來辭(귀거래사) - 陶淵明(도연명) (0) | 2014.04.06 |
적벽부 - 소동파 (0) | 2014.03.28 |